Pengalaman bahasa
Ini sebenarnya saya mendengarkan cerita dari orang tua saya. Orang tua saya cerita tentang temanya yang salah paham dengan pemilik rumah makan. Teman orang tua saya ini suku madura, dia mampir ke rumah makan untuk beli nasi bungkus dan dia singah kerumah makan orang jawa dia punsingah dan ingin pesan nasi.
M: pak saya pesan nasi di bungkus
J: ente pak (tidak ada pak)
M: iya pak saya tunggu
Teman orang tua saya pun menunggu, karena sudah lama menungu di pun bertanya lagi
M: pak nasi saya yang saya pesan mana?
J : ente pak
M: saya tunggu lagi
Dan karena lama teman orang tua saya pun meninggalkan rumah makan itu. Kebesokan harinya ia pun bertanya ke orang tua saya, dia pun becerita tentang kejadia yang semalam itu di rumah makan. Dia puncerita semalam saya singah makan di rumah makan orang jawa di bilang ente, teman orang tua saya bertanya apa arti ente dalam bahasa jawa dan orang tua saya menyawab kalau dalam bahasa jawa ente itu habis, pantaslah nasi saya tidak di antar-antar .kalau dalam bahasa madura ente itu tunggulah dan teman orang tua saya baru tau ente itu habis dalam bahasa jawa.
Jadi teman orang tua saya cuman salah paham tentang arti ente dalam bahasa jawa dengan madura.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar